Prevod od "ostavi nas na" do Italijanski


Kako koristiti "ostavi nas na" u rečenicama:

Znam, jako mi je žao, ali to neæe pomoæi njegovoj bolesti. Molim te, ostavi nas na miru.
Lo so, e mi dispiace molto, ma questo non io farà guarire, quindi lasciateci in pace.
Ostavi nas na miru, Mel Brukse!
Ci lasci in pace, signor Mel Brooks!
Idi, preseli se u svoju palatu... i ostavi nas na miru!
Trasferitevi nel vostro palazzo e lasciateci in pace!
Ostavi nas na miru ili zovem hotelsko obezbedjenje.
Lasciaci in pace o chiamo la sicurezza.
Ostavi nas na miru, Grofe Trenton.
Ci lasci in pace, sir trenton!
Hej, ostavi nas na trenutak, može, Candida?
Ehi, puoi lasciarci un secondo, Candida?
Ako mi ne možeš pomoæi, onda jednostavno idi i ostavi nas na miru.
Se non puoi aiutarmi, allora vattene via e lasciaci in pace!
Bolje recite ovom lažovu da ode kuæi i ostavi nas na miru sa njegovom revolucijom!
Ma che per favore? Che per favore! È meglio che dice a quel bugiardo di andarsene a casa.
Rekla je ne, tako da... ako nemaš ništa protiv, ostavi nas na miru?
Ehi, ha detto di no, quindi ti dispiacerebbe lasciarci in pace?
Ostavi nas na miru, molim te!
Ci dia solo un minuto, per favore!
Prestani se pretvarati da ga poznaješ i ostavi nas na miru.
Non vedi quanto e' triste? Smettila di fingere di conoscerlo e lasciaci in pace.
Ostavi nas na trenutak, hoæeš li?
Ci puoi lasciare un attimo soli?
Aleksander, ostavi nas na trenutak, molim te.
Alexander, puoi lasciarci un minuto da soli, per favore? Vai.
Sve što hoæu da ti kažem jeste da ako ti je stalo do Johana, ostavi ga, ostavi nas na miru.
Posso soltanto dirti che se ci tieni a Johan, lascialo in pace, lasciaci in pace.
Evo ti tvoj prokleti kofer, idi i ostavi nas na miru.
Ecco qua la tua stramaledetta valigia, adesso vattene.
Nosi ga. Neæemo zvati policiju. Idi i ostavi nas na miru.
Non chiameremo la polizia, però vattene e lasciaci in pace.
Ostavi nas na sledeæem spratu, onda ugasi ovaj lift.
Lasciaci al prossimo piano. Poi blocca questo ascensore.
Za ime Boga, ostavi nas na miru!
Per l'amore di Dio, che ci lasciano in pace!
Uzmi ovo, ostavi nas na trenutak.
Ehi... Prendi la borsa, dacci un attimo.
0.8690140247345s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?